• europages
  • >
  • EMPRESAS - PROVEEDORES - PROVEEDORES DE SERVICIOS
  • >
  • agencia de traducción

Resultados para

Agencia de traducción

Subtítulos de películas
  1. TRÁGORA - TRADUCCIÓN Y LOCUCIÓN PROFESIONAL

    España

    ¿Estás buscando una agencia de servicios de traducción profesional? TRÁGORA es una empresa de servicios integrales de traducción y comunicación surgida del seno de la Universidad de Granada. Calificada como Spin-off de la UGR, ha sido fundada por licenciados en traducción e interpretación con amplia experiencia en la traducción y gestión de proyectos multilingües. ¿Estás buscando una voz o un grupo de voces para tus proyectos audiovisuales? En Trágora, además de proporcionar servicios profesionales de traducción, ofrecemos a nuestros clientes servicios profesionales de locución y doblajepara sus proyectos audiovisuales. Nuestros clientes cuentan con nosotros como su departamento externo de traducción y locución, confiando en nuestro equipo de profesionales para llevar a cabo sus proyectos de traducción, localización e internacionalización. Nuestra relación con los clientes se convierte así en una comunicación directa y estrecha, estando disponibles prácticamente las 24 horas del día.

  2. AGENCIA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE MADRID

    España

    Agencia de Traducción e Interpretación en Madrid. Empresa especializada en subtitulación. Traducción jurada y técnica. Localización de software y páginas web. Traductor jurado. Todos los idiomas y formatos. Interpretación simultánea y consecutiva. Alquiler equipo interpretación simultánea.

  3. PULSE TRANSLATIONS

    Bélgica

    La empresa PULSE TRANSLATIONS, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Subtítulos de películas. También está presente en los sectores subtitulado de peliculas de cine, agencia de traducción, traducción de páginas web, y traduccion publicitaria. Tiene su sede en Bruxelles, Bélgica.

  4. BRUMATAGLOBAL

    España

    La empresa BRUMATAGLOBAL, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Traducción. También está presente en los sectores Subtítulos de películas, agencia de traducciones, Subtítulos de películas, agencia de traducción profesional, y Agencia de traducción e interpretación. Tiene su sede en Valencia, España.

  5. PALÍNDROMO

    España

    Palíndromo ofrece servicios de traducción de documentos técnicos, legales, comerciales, financieros y médicos en multitud de combinaciones lingüísticas desde el año 2003. Con capacidad de trabajar con múltiples formatos de diseño gráfico y técnico, la propuesta de servicios incluye la de generación y maquetación de contenidos, así como la localización de sitios web y software. Adicionalmente, Palíndromo ofrece servicios de subtitulación y transcripción con una relación calidad-precio muy atractiva. Cabe destacar que Palíndromo cuenta con un equipo de profesionales muy experimentado y trabaja con las herramientas informáticas más sofisticadas del mercado, ofreciendo una gran solvencia técnica. Palíndromo tiene capacidad de gestionar varios miles de encargos anuales para empresas privadas y organismos públicos de todo tipo, en proyectos de gran complejidad y elevados niveles de exigencia. Palíndromo trabaja con un sistema de gestión de la calidad robusto y contamos con certificaciones según las normas ISO 9001, ISO 17100 e ISO 18587.

Office Building Outline icon
Una página para su empresa
¿puede ver esto? Sus clientes potenciales también Únase a nosotros para ser visible en europages.
  1. INTERLANGUAGE S.R.L.

    Italia

    La empresa INTERLANGUAGE S.R.L., es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Traducción técnica. También está presente en los sectores Subtítulos de películas, Agencia de traducción e interpretación, y Subtítulos de películas. Tiene su sede en Modena, Italia.

Filtros

Resultados para

Agencia de traducción

Número de resultados

6 Empresas