CYRILLICA LLC - Audiovisual content localisation studio

Rusia

Office Building Outline icon Proveedor de servicios

Verified by Europages badge
CYRILLICA LLC

"Cyrillica" es un estudio ruso de localización de contenidos audiovisuales que realiza el doblaje de películas y series, la locución y localización de juegos electrónicos y videojuegos en 25 idiomas. "Cyrillica" realiza doblaje de cine y televisión, así como subtitulación para personas con discapacidad auditiva y localización de videojuegos. La empresa ofrece servicios de restauración de audio y vídeo, upscaling o escalado de imagen, conversión y seguridad de contenido. Dispone de múltiples opciones de localización para satisfacer las necesidades del cliente. Las voces neuronales realistas multilingües para la narración profesional en off son el resultado del estudio que ha superado con éxito el control de calidad de los clientes extranjeros. La grabación y el control de calidad son realizados por locutores nativos. Certificado por la Trusted Partner Network, el estudio garantiza la seguridad del almacenamiento y la transferencia de materiales. "Cyrillica" coopera con las principales empresas del mercado de contenidos multimedia: Disney, Discovery, Netflix, Amediateka, Paramount Comedy, Sony y muchas más.

Vista previa del catálogo productos

English Ver los 12 productos

Actualidad de la empresa

Avatar

Speech at the international translation forum (TFR) 2019

Participación en un evento ・ May 11, 2021

Valeriy Dovbnya, the founder and CEO of the Russian localization company Cyrillica, made a presentation on "Specifics of Audio-visual content translation" at the largest Russian localization forum - TFR-2019 (Translation Forum Russia). A detailed analysis of the current and upcoming localization trends in the industry, and Cyrillica’s very own unique production solutions was presented. Valeriy told about the history and types of traditional localization in Russia and in the world; types of synthesized types of audio-visual localization, general features and quality of AVT, and outlined trends in the evolution of audio-visual translation. About Translation Forum Russia TFR is the largest conference in the translation and localization industry in Russia. It brings together up to 500 participants annually, including representatives of the European Commission and the UN Information Centre.

Documentos

Cyrillica studios

Información de la empresa

Cifras clave

  • Plantilla
    51 – 100
  • Comerciales
    1 – 10
  • % ventas para la exportación
    10%

Organización

  • Año de creación
    2009
  • Sector de empresa
    Sede social – Casa matriz
  • Actividad principal
    Proveedor de servicios

Informaciones comerciales

Zonas comerciales

  • Regional
  • Nacional
  • Europeo
  • Check Circle Outline icon Internacional

Formas de pago

  • Transferencia Swift

Entidades bancarias

  • Sberbank

Zonas de reparto

Palabras clave asociadas a esta empresa

  • Estudios de cine y TV
  • Doblaje de películas
  • Juegos de vídeo y electrónicos
  • Subtítulos de películas
  • Traducción
  • Instalaciones de sonorización
  • traduccion publicitaria
  • paquetes asistencia técnica
  • servicios de produccion y distribucion de productos cinematograficos
  • produccion de efectos sonoros