• europages
  • >
  • EMPRESAS - PROVEEDORES - PROVEEDORES DE SERVICIOS
  • >
  • doblaje de audiovisuales

Resultados para

Doblaje de audiovisuales - Importación exportación

  1. REALINGUA, TRADUCCIONES MULTILINGÜES

    España

    Proveedor de servicios multilingües para todos los sectores: traducción, interpretación, locución, localización, maquetación.10 años de experiencia ofreciendo a nuestros clientes calidad y éxito en los mercados internacionales, porque la excelencia genera confianza, competencia y liderazgo.ReaLingua nace de la pasión y del compromiso de una red de los mejores profesionales nativos y expertos con experiencia consolidada en el sector de la industria del lenguaje. Realizamos únicamente trabajos impecables, puntuales, asequibles y orientados al cliente para alcanzar su máxima satisfacción, garantizar el éxito de toda transacción en el mercado nacional e internacional y generar auténtico valor añadido. Servicios: Traducción jurídica y jurada, económica y financiera, científica y médica, corporativa y marketing; Revisión y corrección ortotipográfica; Localización de software, sitios Web y videojuegos; Interpretación telefónica y de acompañamiento.

  2. BKS BRASIL

    Brasil

    Somos una empresa multimedia que ofrece tecnología OTT, distribución de contenido, todo tipo de producción de video, todo tipo de producción y localización de audio, y servicios de soluciones de marca y publicidad para clientes en todo el mundo. Producimos programas de TV, videoclips, comerciales de video, videos explicativos digitales, promociones, trailers, videos para programas de radio, contenido animado en 2D y 3D, incluyendo visitas virtuales, AV corporativos, fotos de productos, imágenes gráficas, jingles, presentaciones de radio, audiolibros, audio original como diálogos y música para animación, juegos y realidad virtual. Traducimos y doblamos contenido en todos los idiomas. También ofrecemos soluciones de marca, como campañas públicas, desarrollo de aplicaciones y juegos.

  3. LOCUTOR DUBBING

    Venezuela

    LocutorTV fue, y sigue siendo, el primer equipo de locutores profesionales asociados que empezó a trabajar por este medio en España. Después surgieron otras páginas dedicadas a las grabaciones pero nosotros somos los originales, líderes en número de locutores en español de todo el mundo y la web con mayor número de locutores y locutoras de Europa. Un gran equipo formado por mas de seis mil voces de locutoras y locutores nativos en mas de 90 idiomas. Locutores profesionales para narraciones de documentales, doblaje de audiovisuales y grabaciones publicitarias.https: //www.locutortv.com/dubbing-movies-dubbing-film-dubbing-company-dubbing-voice-dubbing-services/

  4. LOCUTORTV

    España

    Locutor Tv: Locutores de anuncios Locutores. Locutor. Locutora. Locutores profesionales de cuñas de radio, guías culturales, audiolibros. Locutores de doblaje de documentales, vídeos de empresa o cursos de enseñanza. Locutores de anuncios en radio, redes sociales o televisión. Locutores profesionales para grabaciones profesionales en estudios de grabación profesionales. Estudio de grabación profesional. Locutores profesionales de doblaje.. Locutores de anuncios. Locutores de guías culturales

  5. STUDIO MORETTO GROUP SRL

    Italia

    La empresa STUDIO MORETTO GROUP SRL, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Traducción técnica. También está presente en los sectores agencia de traducción profesional, interpretación, doblaje de audiovisuales, y subtitulado de peliculas de cine. Tiene su sede en Brescia, Italia.

Office Building Outline icon
Una página para su empresa
¿puede ver esto? Sus clientes potenciales también Únase a nosotros para ser visible en europages.
  1. OUT OF THE BLUE

    Francia

    La empresa OUT OF THE BLUE, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Estudios de grabación. También está presente en los sectores sistema de grabación de voz, doblaje, y doblaje de audiovisuales. Tiene su sede en Paris, Francia.

  2. SPEAKERAGGIO

    Italia

    La empresa SPEAKERAGGIO, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Publicidad audio y vídeo - producciones y realizaciones. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales. Tiene su sede en Modica, Italia.

  3. DAME BLANCHE

    Bélgica

    La empresa DAME BLANCHE, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Publicidad audio y vídeo - producciones y realizaciones. También está presente en los sectores postproduccion digital de audiovisuales, produccion y posproduccion de video y audio, montaje audio-vídeo, y doblaje de audiovisuales. Tiene su sede en Bruxelles, Bélgica.

  4. VOIX OFF

    Francia

    La empresa VOIX OFF, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Diseño y realización de campañas publicitarias. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales. Tiene su sede en Illkirch-Graffenstaden, Francia.

  5. SOUNDTRAD

    Italia

    La empresa SOUNDTRAD, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Traducción técnica. También está presente en los sectores Intérpretes para conferencias, traducción de textos médicos, doblaje de audiovisuales, traducciones legales, y Intérpretes para conferencias. Tiene su sede en Lumezzane, Italia.

  1. VOICEOVER PRODUCTION SRL

    Italia

    La empresa VOICEOVER PRODUCTION SRL, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Publicidad audio y vídeo - producciones y realizaciones. También está presente en los sectores Doblaje de películas, Doblaje de películas, doblaje de audiovisuales, doblaje, y producción audiovisual. Tiene su sede en Milano, Italia.

  2. SUBHASH STUDIOS PVT LTD

    India

    La empresa SUBHASH STUDIOS PVT LTD, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Doblaje de películas. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales, doblaje de peliculas de cine, dobladores, y textos teatrales. Tiene su sede en Mumbai, India.

  1. SIA DIGI MEDIA

    Letonia

    La empresa SIA DIGI MEDIA, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Audiovisual, producción y distribución. También está presente en los sectores grabador audio, doblaje de audiovisuales, y sistema de grabación de voz. Tiene su sede en Riga, Letonia.

  2. ORKESTRA STUDIOS

    España

    La empresa ORKESTRA STUDIOS, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Doblaje de películas. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales. Tiene su sede en Barcelona, España.

  3. CINEKITA

    Francia

    La empresa CINEKITA, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Doblaje de películas. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales, y subtitulado de peliculas de cine. Tiene su sede en Puteaux, Francia.

  4. VOICE TALENT ONLINE

    Reino Unido

    La empresa VOICE TALENT ONLINE, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Traducción. También está presente en los sectores grabación de audio, y doblaje de audiovisuales. Tiene su sede en Gravesend, Reino Unido.

  5. MAS PRODUCTIONS

    Francia

    La empresa MAS PRODUCTIONS, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Doblaje de películas. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales, y estudios de grabación. Tiene su sede en Sèvres, Francia.

  6. TECNIART STUDIOS

    Brasil

    La empresa TECNIART STUDIOS, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Doblaje de películas. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales, traduccion portugues, y doblaje. Tiene su sede en Rio De Janeiro, Brasil.

  7. ARKADIA GROUP INT'L STUDIOS

    Italia

    La empresa ARKADIA GROUP INT'L STUDIOS, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Doblaje de películas. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales, y doblaje de peliculas de cine. Tiene su sede en Firenze, Italia.

  8. MULTIMEDIA SAGE INTERNACIONAL

    España

    La empresa MULTIMEDIA SAGE INTERNACIONAL, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Publicidad audio y vídeo - producciones y realizaciones. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales, y grabación de audio. Tiene su sede en Málaga, España.

  1. LINCOLN POSTSYNCHRONISATIONS

    Francia

    La empresa LINCOLN POSTSYNCHRONISATIONS, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Estudios de cine y TV. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales. Tiene su sede en Pierrelaye, Francia.

  2. UNGARISCHER SPRACHENDIENST IN DEUTSCHLAND

    Alemania

    La empresa UNGARISCHER SPRACHENDIENST IN DEUTSCHLAND, que desarrolla su actividad en el sector Interpretación. También está presente en los sectores reportaje periodistico, y doblaje de audiovisuales. Tiene su sede en Köln, Alemania.

  3. MAKINGWAVS

    España

    La empresa MAKINGWAVS, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Estudios de cine y TV. También está presente en los sectores doblaje de audiovisuales, y mezcla audio. Tiene su sede en Barcelona, España.

  4. ROITMAN GROUP

    Argentina

    Empresa productora que brinda servicios de traducción, doblaje y/ o subtitulado de audiovisuales, de cualquier idioma al español neutro (Latin American Spanish). At Roitman Group Dubbing & Subtitling we specialize in dubbing and subtitling of TV content; films, documentaries, soap operas, TV shows, series, documentaries, animations, commercials, institutional and any other audiovisual pieces requiring narration and/or dramatization in Neutral (Latin American) Spanish language for distribution within the Spanish speaking market.

  5. AGENCIA DE LOCUTORES SCP

    España

    La Agencia de Locutores Internacionales opera a nivel internacional y está integrada por un equipo coordinado, dinámico y funcional, de profesionales del sector audiovisual. Estamos especializados en proyectos multi-idiomas gestionando el doblaje de sus creaciones audiovisuales a todos los lenguajes que necesite en un tiempo récord. Somos una productora moderna, integrada por profesionales de contrastada experiencia en el sector de la comunicación audiovisual. Ofrecemos a nuestros clientes un catálogo completo de voces para dar forma y personalidad a cada proyecto de la forma más eficiente. Locutores profesionales en todos los idiomas, traducciones, creación de campañas de comunicación, audio corporativo, narraciones, contestadores, sonido para APP, sistemas de megafonía y un largo etcétera de proyectos que requieran locución. Grabamos en todos los idiomas del mundo y dotamos de las mejores voces a sus videos. Por ello trabajamos con todo tipo de empresas. Nuestros clientes engloban un amplio espectro de todo tipo y tamaños. Desde emprendedores locales a empresas internacionales. Hemos entregado miles de locuciones a cientos de clientes y nos enorgullece decir que nuestro índice de éxito en la primera entrega se sitúa por encima del 95%.

  6. LUCENTUM DIGITAL

    España

    Lucentum Digital es un centro de producción audiovisual que incluye: grabación de audio, locuciones, doblaje de audiovisuales, postproducción de audio, producción de vídeo, cursos de locución y doblaje.

  7. OPTILINGUA INTERNATIONAL GROUP - ALPHATRAD

    Francia

    Verified by europages badge

    Con 40 años de experiencia y una nutrida red de filiales y sucursales en Europa, el Grupo Optilingua International se ha consolidado como uno de los líderes europeos en servicios linguísticos. Nuestra filial francesa, Alphatrad Francia, le ofrece un completo abanico de servicios para satisfacer sus demandas específicas: - Traducción y postedición: Nuestros expertos lingüísticos le garantizan que sus traducciones sean precisas y se adapten a sus exigencias. - Interpretación por videoconferencia, bajo la marca Optiverbia by Alphatrad: Pruebe nuestros servicios de interpretación por videoconferencia a través de plataformas como Teams o Zoom y disfrute de conversaciones claras y profesionales. - Transcripción de archivos de audio con Optiwords by Alphatrad: Ofrecemos transcripciones de alta calidad en diferentes idiomas con el objetivo de responder a sus necesidades específicas. - Servicios de doblaje de voz y subtítulos de video: Nuestras competencias se extienden hasta el sector audiovisual con servicios de doblaje de voz (en off o en on) y subtítulos de videos, principalmente para Internet. Elija la calidad y la eficacia. Opte por Alphatrad Francia, un referente en el sector de los servicios linguísticos en Europa. Disponemos de los recursos necesarios para satisfacer sus demandas más exigentes. Alphatrad Francia, Grupo Optilingua International

  8. FX-MEDIA AUDIO VIDEO, S.L.

    España

    fx-media Somos una empresa líder del sector audiovisual en España. doblaje postproduccion copias/duplicacion servicios de imagen traduccion/ajuste subtitulacion mezclas 2.0-5.1 produccion musical efectos de sala creacion de soundtracks publicidad locuciones ftp/web alquiler de material engs unidades moviles enlaces ......... Nuestros servicios están orientados a todo tipo de clientes, pequeñas, medianas o grandes empresas, canales de televisión, productoras de cine y vídeo, agencias de publicidad y empresas de eventos. Largometrajes, Series de TV, Dibujos animados, Documentales, audiovisuales, Internet, megafonías, e-learnig, industriales, audiolibros, banners, cd-roms, cuñas, spots, cursos de formación, guías audio-visuales, contestadores, flash, audioguias, videojuegos..... Conscientes de la especial calidad que requiere este servicio, hemos configurado un equipo humano y artístico del más alto nivel. Doblamos en correcto castellano, euskera y una gran diversidad de otros idiomas. Nuestra Experiencia y un completo abanico de actores, traductores, ajustadores y directores garantizan unos excelentes resultados. Hacemos la traducción, ajuste, supervisión lingüística, dirección e interpretación, incluso a la constatación de datos y su corrección en caso necesario. En fx-media encontrarás el medio perfecto para solucionar todas tus necesidades audiovisuales. Solicite información ó descarguese nuestro Dossier en nuestra pagina web.

  9. CYRILLICA LLC

    Rusia

    "Cyrillica" es un estudio ruso de localización de contenidos audiovisuales que realiza el doblaje de películas y series, la locución y localización de juegos electrónicos y videojuegos en 25 idiomas. "Cyrillica" realiza doblaje de cine y televisión, así como subtitulación para personas con discapacidad auditiva y localización de videojuegos. La empresa ofrece servicios de restauración de audio y vídeo, upscaling o escalado de imagen, conversión y seguridad de contenido. Dispone de múltiples opciones de localización para satisfacer las necesidades del cliente. Las voces neuronales realistas multilingües para la narración profesional en off son el resultado del estudio que ha superado con éxito el control de calidad de los clientes extranjeros. La grabación y el control de calidad son realizados por locutores nativos. Certificado por la Trusted Partner Network, el estudio garantiza la seguridad del almacenamiento y la transferencia de materiales. "Cyrillica" coopera con las principales empresas del mercado de contenidos multimedia: Disney, Discovery, Netflix, Amediateka, Paramount Comedy, Sony y muchas más.

  10. ESTUDIOS BACKSTAGE LATINOAMERICA C.A.

    Venezuela

    Estudios Backstage Latinoamerica C.A., es una empresa dedicada a servicios de doblaje al español latino (también conocido como Español Neutro o LAS Dubbing), traducción, subtitulado, closed captioning, grabación, mezcla de producciones discográficas y audio profesional en general para el mercado nacional e internacional desde 1999. Con este sólido historial y la excepcional preparación de su staff, en el año 2005, Estudios Backstage Latinoamérica C.A. abre el abanico de servicios para ofrecer Doblaje al Español Latino o Neutro (Voice Over & Lip Sync), Traducción, Subtitulado, Closed Captioning y Postproducción de audio para televisión internacional, cine, videojuegos y la industria audiovisual en general. Contando con un equipo profesional de más de 200 actores de doblaje con acento neutro, acento que se ha convertido en estandard en el mercado de habla hispana en el Mundo, más once estudios de grabación 2.1 y una sala surround 5.1, diseñados acústicamente por Victor Moron y Johnny Serra, equipados con tecnología de punta para una captura de sonido impecable, Estudios Backstage Latinoamérica le ofrece un servicio inigualable a precios muy competitivos en la industria del doblaje en América con tiempos de producción muy rápidos así como libres de Sindicatos de Actores

Solicitud de presupuestos

Cree una solicitud y obtenga múltiples presupuestos de proveedores verificados

  • Sólo proveedores relevantes
  • Cumple con la privacidad de datos
  • 100% gratuito