• europages
  • >
  • EMPRESAS - PROVEEDORES - PROVEEDORES DE SERVICIOS
  • >
  • traduccion literaria

Resultados para

Traduccion literaria - Importación exportación

  1. FRAN ANAYA

    España

    La empresa FRAN ANAYA, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Traducción. También está presente en los sectores traduccion español, y traduccion literaria. Tiene su sede en Málaga, España.

  2. LU & Z ÜBERSETZUNGEN-TRADUCOES-TRANSLATIONS

    Alemania

    La empresa LU & Z ÜBERSETZUNGEN-TRADUCOES-TRANSLATIONS, es una Proveedor de servicios, que desarrolla su actividad en el sector Traducción comercial. También está presente en los sectores agencia de traducciones, servicios de asesoramiento en traduccion e interpretacion, traduccion de catalogos, y traduccion literaria. Tiene su sede en Spraitbach, Alemania.

  3. ACCENT TRANSLATION

    Turquía

    La empresa ACCENT TRANSLATION, es una Fabricante/ Productor, que desarrolla su actividad en el sector Traducción técnica. También está presente en los sectores traducciones legales, traducciones comerciales, y traduccion literaria. Tiene su sede en Istanbul, Turquía.

  4. SOMOS TRADUCTORES

    España

    SOMOS Traductores es una empresa de traducción sin intermediarios, lo que permite agilizar el proceso y ahorrar costes. Especialidades: - Traducción jurada y jurídica - Traducción médica y farmacéutica - Traducción audiovisual - Traducción técnica - Traducción económica y financiera - Traducción literaria - Traducción y localización de páginas web - Traducción humanística - Traducción turística. Idiomas: - Español - Inglés - Francés - Alemán - Italiano - Portugués - Ruso - Chino - Árabe - Rumano - Polaco - Búlgaro - Chino - ...

  5. Your Translation Krystyna Wieszczek

    Reino Unido

    Your Translation ofrece servicios de traducción entre inglés, español, portugués y polaco. Traducción de varios tipos de textos, entre ellos: textos técnicos (manuales, especificaciones, hojas de seguridad, etc.), textos comerciales (páginas web, presentaciones de empresas, servicios y productos, folletos, etc.), documentos (traducción certificada), textos literarios, subtítulos. Mantenemos vínculos profesionales con un estrecho círculo de correctores y traductores polacos, británicos y españoles.

Office Building Outline icon
Una página para su empresa
¿puede ver esto? Sus clientes potenciales también Únase a nosotros para ser visible en europages.
  1. AGENCIA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE MURCIA

    España

    Agencia de Traducción e Interpretación de Murcia es una empresa de traducción con sede en Murcia y que presta servicios de traducción e interpretación a empresas. Entre otros, le ofrecemos los siguientes servicios: traducción jurada, traducción técnica, traducción comercial, traducción médica, traducción literaria, interpretación consecutiva, interpretación simultánea, transcripción de audio y vídeo, subtitulación y doblaje, traducción de páginas web.

  2. LINGUAVOX SL

    España

    Verified by europages badge

    Agencia de traducciones certificada con oficinas en Europa y EEUU. Traducción técnica, comercial, publicitaria, jurídica, jurada, médica y farmacéutica, de patentes y sitios web en 150 idiomas: alemán, árabe, búlgaro, checo, chino, serbio, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finés, francés, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, japonés, letón, lituano, maltés, neerlandés, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, sueco, turco, urdu, hindi, euskera, catalán, gallego, farsi, etc.Agencia de traducción española (Bilbao, Madrid, Barcelona, Sevilla, Valencia, Zaragoza, Mallorca, Málaga) con certificados de calidad ISO 9001 y EN 15038. Traductores jurados oficiales nombrados por el Ministerio de Exteriores de España. Traducciones a los idiomas hablados en España: castellano, euskera, catalán, gallego, valenciano, etc. Intérpretes en Europa (Francia, Alemania, Reino Unido, Portugal, Países Bajos, Italia, Suecia, Noruega, Dinamarca, Suiza, etc) y EEUU.

  3. TRADUCTORES MINISTERIO

    España

    Somos una agencia de traducción especialmente creada y diseñada para cubrir todas las necesidades de traducción e interpretación jurada que puedan tener: empresas organismos públicos y privados particulares Los sectores de la traducción/interpretación jurada que más solicitan nuestros servicios son: Jurídico (Comecio internacional, Poderes notariales, Contratos, Demandas judiciales, etc...) Académico (Certificaciones, Expedientes universitarios, Diplomas, etc...) Médico (Artículos de revistas médicas, Certificados médicos, Informes médicos, Prospectos, etc...) Científico-Técnico (Laboratorios, Industrias químicas, Investigadores, Traducción informática, Energías renovables, etc...) Las traducciones juradas son necesarias cuando el organismo receptor las requiere o simplemente para asegurar que el contenido del documento original es idéntico al texto en el idioma de destino. Esta es la única forma de validar un documento en un idioma que no sea oficial en otro país.Los

  4. TRADUMIA AGENCIA DE TRADUCCIÓN JURADA Y ACADEMIA

    España

    Agencia de traducción especializada en traducción jurada. En nuestro equipo disponemos de: Traductor jurado de inglés, traductor jurado de francés, traductor jurado de alemán, traductor jurado de ruso, traductor jurado de italiano, traductor jurado de portugués, traductor jurado de chino y traductor jurado de árabe entre otros... También estamos especializados en: TRADUCCIÓN ACADÉMICA TRADUCCIÓN MÉDICA TRADUCCIÓN ECONÓMICA TRADUCCIÓN DE SOFTWARE/WEB TRADUCCIÓN CIENTÍFICA entre otros... Somos un equipo de traductores jurados y profesores nativos apasionados por el mundo de la traducción, el lenguaje y todas las personas por las que trabajamos día a día. El 80% de nuestros traductores son traductores jurados . Cada traductor está especializado en una lengua y en campo en concreto (legal, académico, científico, médico…). Hemos unido nuestras fuerzas con el fin de ofrecer servicios integrales de traducción y trazar una detallada hoja de ruta que nos consolide como equipo.

  5. LEXICOTECNIA

    España

    LexicoTecnia es una empresa de servicios lingüísticos y editoriales especializada en la edición en mútiples formatos, soportes y lenguas. Nuestros servicios se centran en la edición digital o en papel, en la corrección y traducción de textos convencionales, técnicos o literarios, en la creación de contenidos (documentación y redacción) y en el diseño y desarrollo web. Gracias a la experiencia y profesionalidad de un equipo multidisciplinario, le brindamos soluciones completas o intervenciones concretas en el desarrollo de sus productos: libros, catálogos, documentación empresarial, revistas, newsletters, aplicaciones web, localización de software, etc. Avalan nuestro trabajo un buen número de clientes, entre los que se encuentran tanto editoriales como otras empresas y particulares. En la web de LexicoTecnia va a encontrar la respuesta más apropiada a sus necesidades con unas tarifas muy competitivas. Conozca cómo trabajamos y compruebe la calidad de nuestros servicios.

  1. AGESTRAD

    España

    Conocedores de sus necesidades, en AGESTRAD, Agencia Española de Traducción, damos soluciones a sus problemas generando valor añadido a su empresa. Sabemos lo importante que es para Usted su empresa, y el idioma no puede suponer una barrera, al contrario, debe abrirle puertas a nuevos negocios. AGESTRAD ofrece servicios integrales de traducción, interpretación y asesoramiento lingüístico, traducción jurada, en más de 100 idiomas. De acuerdo con las necesidades del cliente y las características del texto realizamos textos finales con un lenguaje técnico, jurídico, comercial, científico o literario, además los adaptamos a diferentes variantes diatópicas (por ej. Inglés británico, inglés americano, español peninsular, mejicano, argentino). Nuestra empresa de traducciones AGESTRAD dispone de los siguientes servicios: servicios de traducción, interpretación y asesoramiento lingüístico, servicios de locución, servicios de transcripción, subtitulación, maquetación, mecanografía y documentación. Solicite presupuesto.

  2. C.I.T.I. TRADUCCIONES

    España

    Organización de congresos, seminarios y convenciones secretaría y coordinación general del mismo. Realización de página web exclusiva. Traducción simultánea en todos los idiomas. Traductores de alto nivel en toda España y en el extranjero. Instalación técnica equipo traducción simultánea Sony, Bosch y Philips. Audiovisuales gama completa (proyectores, vídeos, cámaras vídeo de todo tipo, pantallas, etc.).Traducción consecutiva, ruedas de prensa, chuchotage. Acompañantes y guías oficiales todos los idiomas. Azafatas con o sin idiomas. Excursiones culturales, ruta románica, Cavas, Gaudí, museos, visitas en Barcelona y provincia. Vídeos y doblajes con o sin música con o sin traducción en todos los idiomas. Traducciones escritas/ juradas en/a todos los idiomas. Todos los temas: literario, cultural, medioambiental, comercial, económico, bancario, legal, jurídico, médico. Montaje stands y decoración. Formación intérpretes simultáneos. Fotógrafos para eventos y congresos.

  1. CABI INTÉRPRETES & TRADUCTORES

    México

    "CABI Intérpretes y Traductores 20 años de experiencia en interpretación simultánea, conocida como “traducción simultánea”, y traducción de textos. Trabajamos en conferencias, seminarios, convenciones y reuniones, eliminando la barrera del idioma en su evento. Trabajamos de la manera tradicional, prestando el servicio de Interpretación simultánea a través de una cabina en donde nos encontramos los intérpretes recibiendo el audio de la conferencia o seminario, y nosotros transmitimos nuestra interpretación de lo que escuchamos de manera simultánea en el idioma meta, a través de una señal de radio que llega a radio receptores entregados a la audiencia. Adicionalmente, ofrecemos la mejor calidad en traducción de cualquier tipo de texto legal, técnico, médico, científico o literario. Nuestros clientes incluyen a la Organización de Estados Americanos (OEA), la Organización Mundial de la Salud (OMS), así como clientes privados tanto de la industria del turismo de negocios, como de muchas otras industrias que requieren proveeduría de servicios de idiomas.

  2. TRADUCCIONES AGORA - AGORA FACILITIES SERVICES S.L.

    España

    Traducciones Agora somos una agencia de traducción con más de 10 años de experiencia en traducciones en todos los idiomas, formatos y sectores. Prestamos servicio en todas la ciudades de España. Realizamos traducciones técnicas, jurídicas, científicas, páginas web, literarias, financieras, publicitarias, informáticas, médicas, económicas, comerciales, etc.Nuestro equipo está formado por una red mundial de más de 1.500 profesionales (traductores, asesores lingüísticos y técnicos, revisores y correctores). Obtenemos el mayor rendimiento de las nuevas tecnologías para gestionar a nuestros profesionales y ofrecer un excelente servicio.Nuestro trabajo se rige por la CALIDAD. Seguimos las directrices marcadas por las normas ISO 9001 y UNE 15038. Las traducciones siempre las realizan traductores nativos de la lengua de destino, especializados en la actividad del texto.

  3. TRADINSER

    España

    TRADINSER, compañía experta de traducción e interpretación profesional especializada.La integración de las tecnologías más avanzadas, nuestro proceso de trabajo y los recursos humanos más experimentados hacen posible la gestión eficaz de los proyectos más complejos.En Tradinser hemos adquirido una vasta experiencia en el sector de las traducciones y contamos con traductores expertos en las distintas áreas de especialización, técnicas, jurídicas, económicas, financieras, científicas, médicas, veterinarias, literarias, gastronómicas, medio ambiente, energías, urbanismo, audivisual, videojuegos. etc.La exigencia del idioma es cada vez más determinante, por ello, resulta imprescindible disponer de unos servicios de comunicación altamente cualificados.TRADINSER es un nexo importante en el servicio de interpretación de su empresa con el mercado exterior aportando los distintos tipos de interpretación: simultánea, consecutiva, de enlace, susurrada, por relé.

  4. AADIMATIQ

    España

    Aadimatiq ofrece servicios de gestión multilingüe: combinaciones Directas, Inversas o Cruzadas. Contamos con traductores e intérpretes nacionales e internacionales especializados. Nuestra mejor garantía es la calidad del servicio, en la presentación y el cumplimiento del trabajo dentro de los plazos establecidos, con una absoluta confidencialidad garantizada y perfecta custodia de todo tipo de documentos. Nuestros clientes se encuentran en diversos sectores como el privado, público y multinacionales. Nuestras áreas de especialización son Publicidad y divulgación: textos comerciales, anuncios, notas de prensa. Jurídico-económica: traducciones juradas, acuerdos, convenios, informes económicos y técnicos. Científico-técnica: materiales informáticos, ciencias de la salud, materiales técnicos de maquinaria, ingeniería civil, industrial…Humanístico-literaria: estudios lingüísticos y sociolingüísticos, ensayos, textos de autor, estudios literarios.

  5. BLARLO

    Andorra

    Una agencia de traducción internacional con sede en Barcelona, Madrid, Francia y diferentes paises del mundo. La traducción de textos empresariales sectorizados nos caracteriza como empresa de traducción. Gracias a nuestro programa de asignación rápida de traductores nativos para cada proyecto, podemos optimizar los tiempos y precios de traducciones de documentos de los diferentes sectores que trabajamos: moda, medicina, jurídico, legal, comercio online, científico, turístico, financiero, publicitario, hostelero, alimenticio, literario, de software o cualquiera que se te ocurra. Traducimos en árabe, ruso, polaco, francés, inglés, alemán, chino, japonés, coreano, rumano, y más de 350 idiomas, pero también en lenguas como catalán, euskera, valenciano o gallego. Nuestro equipo de traductores está formado por traductores nativos del idioma destino al que se traduce el texto. Esto garantiza la adaptación máxima al idioma final, donde se tiene en cuenta traducción de expresiones, traducción de signos, onomatopeyas o abreviaturas. Traducir no es cambiar de idioma, por ejemplo del francés al español, es trasladar el significado sin perder su intención de un idioma a otro. Confía en la traducción de documentos empresariales de blarlo y obtendrás el mejor resultado del mercado a un precio po traducción competitivo.

  6. EN OTRAS PALABRAS

    España

    "En Otras Palabras" es una empresa que tiene servicios de interpretación, traducción jurídica, bancaria, financiera, medicina, farmacia, documentos de empresa y literarios en los idiomas: inglés, francés, alemán, portugués, italiano, ruso, chino, rumano, árabe, polaco, húngaro, holandés, español y checo. Somos un equipo de profesionales y nativos que únicamente trabaja hacia su lengua materna con experiencia y conocimientos en diferentes campos, de este modo ofrecemos la interpretación más exacta. Se nos puede contactar en la web http: //enotraspalabras.es/ y al teléfono 647 551 589

  7. INMACULADA FERNÁNDEZ RAMOS

    España

    Realizamos traducciones a múltiples idiomas, alemán, inglés, portugués, rumano, danés…, prestamos nuestros servicios a particulares, agencias, administración, organizaciones. La titulación de traductor jurado, permite dar validez legal a las traducciones frente a la administración pública y judicial, garantizando la fidelidad de la traducción mediante certificado. Realizamos traducción técnica, médica, jurídica, académica, mercantil, literaria, publicitaria, webs, informática.